Borbola János Könyvei
Itt olvasható, harmadik füzetünk merész, átkaroló gondolattársítással egy kötetbe foglal két olyan írásrendszert, amelyeket időben évezredek, térben ezer kilométerek választanak el egymástól. De van egy közös vonásuk: szorosan összefüggenek a magyar nyelvvel. Ezért e kötet címe: Magyar írás. Friedrich Klára és Szakács Gábor tanulmánysorozata a kötet első felében a székely-magyar rovásírást ismerteti. Kulturális örökségünk e felbecsülhetetlen kincséről, 2003. június 21-én, Csíkszeredában, a Magyarok Világszövetsége szervezésében megtartott Quo vadis Székelyföld? konferencia Zárónyilatkozata így fogalmaz: Székelyföld autonómiáját csakis együtt, közös akarattal érhetjük el. Borbala jános könyvei . Legyen ennek az útnak első mérföldköve az Isten ajándékaként elnyert székely rovásírás közkinccsé tétele. Kérjük pedagógusainkat és a szülőket, tanítsák gyermekeinket, hogy sajátítsák el e kincset. Borbola János, Hágában élő kutató egy évtizeddel ezelőtt a moszkvai matematikai papirusz tízedik feladványának megfejtésével vált ismertté, amelynek megoldásával őelőtte a nemzetközi tudományosság adós maradt.
- Borbola jános könyvei idegen nyelven
- Borbola jános könyvei sorrendben
- Borbala jános könyvei
- Borbola jános könyvei 2020
Borbola János Könyvei Idegen Nyelven
Borbola János A huni fáraótól a Szent Koronáig Könyv Hun-idea kiadó, 2008 172 oldal, Kemény kötésű fűzött ISBN 9789637014338 Státusz: Kifogyott Bolti ár: 3 800 Ft Megtakarítás: 0% Online ár: 3 800 Ft Leírás A feltámadás, a kikelet eddig ismeretlen jelentésű egyiptom i hieroglifáját fogtuk vallatóra. Ősmagyar nyelven hangzósított gondolatköre a keresztény tanok eredetétől a Szent Korona kupolájához vezetett. A keresztpántokon, a szentképeken tömegesen szereplő egyiptomi hieroglifák nemcsak a Nílus-parti ősi hitvilág elemeit őrizték meg az utókornak, hanem a Szent Korona üzenetének alaposabb megközelítését, többek között a Szent Korona népeinek megismerését tették lehetővé. Joggal nevezhetjük a feltámadás kupolájának is. Vizsgálódásunk során megkövesedett dogmák, tudományként számon tartott nézetek sorát tettük mérlegre. Borbola János - Könyvei / Bookline - 1. oldal. Könnyűnek találtattak. A hieroglifák végül is megszólaltak... * A "KIKELET" című ezen kiadványt azoknak az olvasóinknak ajánljuk, akik a kötet forgatása közben el akarnak jutni a huni fáraótól a Szent Koronáig.
Borbola János Könyvei Sorrendben
A megoldás kulcsa a kezünkben, a kapu tárva-nyitva... Honlapunk tanulmányozását elsősorban az előítéletektől mentes, gondolkodni kívánó társaink figyelmébe ajánljuk. Motto: merj gondolkodni, hiszen a bemutatott eredményeink valóságtartalmát ma már nem hinni, hanem tanulmányozni, ill. Borbola jános könyvei idegen nyelven. belátni kell. ŐSMAGYARUL Kérdés: Hogyan kell az egyiptomi hieroglifákat olvasni? A válasz egyértelmű: ősmagyarul! Ezzel gyakorlatilag elmondtam gondolataim lényegét, úgy, ahogy azt ősi nyelvünk és észjárásunk előírja. A többi csak ennek az alaptételnek a megvilágítása, majd rendszerezése és bizonyítása lesz. Ha ezek után még mindig kiváncsiak írásom további részleteire, akkor ide kattintva bemutatom Önöknek állításom hátterét is.
Borbala János Könyvei
6. Budapest 1113 Beküldte: | 2017. aug. 03. csütörtök - 23:41
Borbola János Könyvei 2020
Mi – magyar anyanyelvűek – kivételes helyzetben vagyunk, mert számunkra nemcsak a magyarul kimondott hieroglifák látványa és a nemzetközi általánosan elfogadott hangértéke esik egybe, hanem a többi között szavaink képzése, ragozása, nevezetesen a párját ritkító igeragozásunk, a tárgyeset, a többes szám kezelése, a birtokviszonyok, a számneveink, valamint mondatszerkezeteink építkezése is azonos az ősi, Nílus-parti használatukkal. Megállapíthatjuk, hogy a Nílus partján, az írás kialakulásától kezdve a kultúrájukat elsöprő későkorig bizonyíthatóan nyelvünk ősén, azaz az ősmagyar nyelven beszéltek, énekeltek, írtak és számoltak. Borbola jános könyvei 2020. Hatalmas feladat áll előttünk, hiszen egyedül ránk – magyar anyanyelvűekre – vár a Nílus-parti képírás valós tartalmának elolvasása, az ősi, teljességében mindmáig ismeretlen kultúra feltárása. A megoldás kulcsa a kezünkben, a kapu tárva-nyitva… Társainknak, követőinknek útravalóként ezt a könyvet ajánljuk. A 450 példányszámban 2012-ben megjelent számozott könyv ára 9600 Ft. * "Az Egyiptomi Ősmagyar Nyelv" című ezen kiadványt a magyar nyelv egyik ősi gyökere, a Nílus partján beszélt ősmagyar nyelv és ennek teljes kérdésköre iránt érdeklődő olvasóink figyelmébe ajánljuk.
KÖTET Tisztelt Hölgyeim és Uraim, kedves Olvasóim! Örömmel tájékoztatom Önöket a legújabb könyvem, a Holtak könyve II. kötetének megjelenéséről. Mint azt a borító hátoldalán követhetik, ebben a kötetben is az ősi Nílus-parti teremtéstörténet ősmagyar nyelven olvasott hieroglifáival találkoznak. Nevezetesen… a három és félezer évvel ezelőtt leírt hieroglifák boncolgatásakor megismerkedünk a lélek menj-be vezető vízi útjával, viszontagságaival és teljesebb képet alkothatunk Sólyom Isten ősi városairól. Közéjük tartozik Jeruzsálem és vele Melkizedek papkirály nevének bemutatása, ill. a többi között az ún. Könyv: Borbola János - Tutanhamon. Nagy Kilencek On-ba vezető útja is. Továbbá…ide sorakoztattuk a Szent Korona ősi mondanivalójának eddig nem vizsgált egyiptomi részleteit is, Ozíris/Jézus zománcképeinek valós mondanivalóját. A tanulmány címe: A koronakutatás tilalomfái. Mindeközben bepillantást nyertünk nyelvünk lélegzetelállító szerkezetének eddig feltáratlan, egyedülálló részleteibe, a lélek és a szól ősi szavaink hieroglifákkal írt értelmébe, megbonthatatlan szerves egységébe.
A 247-es Fohász 151 Megjegyzések 159 A magyar szöveg tartalmának elemzése 164 Az Enneáde, avagy a Kilencek 165 XII. A 248-as Fohász 167 Megjegyzések 170 A magyar szöveg tartalmának elemzése 172 XIII. A 249-es Fohász 173 Megjegyzések 179 Az alfa és az ómega 182 A magyar szöveg tartalmának elemzése 182 XIV. A 250-es Fohász 183 Megjegyzések 188 A magyar szöveg tartalmának elemzése 192 XV. A 25 l-es Fohász 193 Megjegyzések 198 A szöveg elemzése 202 XVI: A 252-es Fohász 203 Megjegyzések 209 A szöveg elemzése 212 XVII. A 253-as Fohász Megjegyzések 216 Elemzés 217 Szarkofágszoba 219 Szarkofágszoba, nyugati oromzat I 220 Szarkofágszoba, nyugati oromzat II 221 Szarkofágszoba, nyugati oromzat III 222 XVIII. Könyv: Kikelet (Borbola János). A 226-os Fohász 223 Megjegyzések 226 A szöveg elemzése 230 XIX. A 227-es Fohász 231 Megjegyzések 233 A szöveg elemzése 234 XX. A 228-as Fohász 235 Megjegyzések 237 A szöveg elemzése 238 XXI. A 229-es Fohász 241 Megjegyzések 243 A szöveg tartalmának elemzése 244 XXII. A 230-as Fohász 245 Megjegyzések 253 A szöveg elemzése 259 XXIII.