Borbola János Könyvei

Itt olvasható, harmadik füzetünk merész, átkaroló gondolattársítással egy kötetbe foglal két olyan írásrendszert, amelyeket időben évezredek, térben ezer kilométerek választanak el egymástól. De van egy közös vonásuk: szorosan összefüggenek a magyar nyelvvel. Ezért e kötet címe: Magyar írás. Friedrich Klára és Szakács Gábor tanulmánysorozata a kötet első felében a székely-magyar rovásírást ismerteti. Kulturális örökségünk e felbecsülhetetlen kincséről, 2003. június 21-én, Csíkszeredában, a Magyarok Világszövetsége szervezésében megtartott Quo vadis Székelyföld? konferencia Zárónyilatkozata így fogalmaz: Székelyföld autonómiáját csakis együtt, közös akarattal érhetjük el. Borbala jános könyvei . Legyen ennek az útnak első mérföldköve az Isten ajándékaként elnyert székely rovásírás közkinccsé tétele. Kérjük pedagógusainkat és a szülőket, tanítsák gyermekeinket, hogy sajátítsák el e kincset. Borbola János, Hágában élő kutató egy évtizeddel ezelőtt a moszkvai matematikai papirusz tízedik feladványának megfejtésével vált ismertté, amelynek megoldásával őelőtte a nemzetközi tudományosság adós maradt.

  1. Borbola jános könyvei idegen nyelven
  2. Borbola jános könyvei sorrendben
  3. Borbala jános könyvei
  4. Borbola jános könyvei 2020

Borbola János Könyvei Idegen Nyelven

Borbola János A huni fáraótól a Szent Koronáig Könyv Hun-idea kiadó, 2008 172 oldal, Kemény kötésű fűzött ISBN 9789637014338 Státusz: Kifogyott Bolti ár: 3 800 Ft Megtakarítás: 0% Online ár: 3 800 Ft Leírás A feltámadás, a kikelet eddig ismeretlen jelentésű egyiptom i hieroglifáját fogtuk vallatóra. Ősmagyar nyelven hangzósított gondolatköre a keresztény tanok eredetétől a Szent Korona kupolájához vezetett. A keresztpántokon, a szentképeken tömegesen szereplő egyiptomi hieroglifák nemcsak a Nílus-parti ősi hitvilág elemeit őrizték meg az utókornak, hanem a Szent Korona üzenetének alaposabb megközelítését, többek között a Szent Korona népeinek megismerését tették lehetővé. Joggal nevezhetjük a feltámadás kupolájának is. Vizsgálódásunk során megkövesedett dogmák, tudományként számon tartott nézetek sorát tettük mérlegre. Borbola János - Könyvei / Bookline - 1. oldal. Könnyűnek találtattak. A hieroglifák végül is megszólaltak... * A "KIKELET" című ezen kiadványt azoknak az olvasóinknak ajánljuk, akik a kötet forgatása közben el akarnak jutni a huni fáraótól a Szent Koronáig.

Borbola János Könyvei Sorrendben

A megoldás kulcsa a kezünkben, a kapu tárva-nyitva... Honlapunk tanulmányozását elsősorban az előítéletektől mentes, gondolkodni kívánó társaink figyelmébe ajánljuk. Motto: merj gondolkodni, hiszen a bemutatott eredményeink valóságtartalmát ma már nem hinni, hanem tanulmányozni, ill. Borbola jános könyvei idegen nyelven. belátni kell. ŐSMAGYARUL Kérdés: Hogyan kell az egyiptomi hieroglifákat olvasni? A válasz egyértelmű: ősmagyarul! Ezzel gyakorlatilag elmondtam gondolataim lényegét, úgy, ahogy azt ősi nyelvünk és észjárásunk előírja. A többi csak ennek az alaptételnek a megvilágítása, majd rendszerezése és bizonyítása lesz. Ha ezek után még mindig kiváncsiak írásom további részleteire, akkor ide kattintva bemutatom Önöknek állításom hátterét is.

Borbala János Könyvei

6. Budapest 1113 Beküldte: | 2017. aug. 03. csütörtök - 23:41

Borbola János Könyvei 2020

Mi – magyar anyanyelvűek – kivételes helyzetben vagyunk, mert számunkra nemcsak a magyarul kimondott hieroglifák látványa és a nemzetközi általánosan elfogadott hangértéke esik egybe, hanem a többi között szavaink képzése, ragozása, nevezetesen a párját ritkító igeragozásunk, a tárgyeset, a többes szám kezelése, a birtokviszonyok, a számneveink, valamint mondatszerkezeteink építkezése is azonos az ősi, Nílus-parti használatukkal. Megállapíthatjuk, hogy a Nílus partján, az írás kialakulásától kezdve a kultúrájukat elsöprő későkorig bizonyíthatóan nyelvünk ősén, azaz az ősmagyar nyelven beszéltek, énekeltek, írtak és számoltak. Borbola jános könyvei 2020. Hatalmas feladat áll előttünk, hiszen egyedül ránk – magyar anyanyelvűekre – vár a Nílus-parti képírás valós tartalmának elolvasása, az ősi, teljességében mindmáig ismeretlen kultúra feltárása. A megoldás kulcsa a kezünkben, a kapu tárva-nyitva… Társainknak, követőinknek útravalóként ezt a könyvet ajánljuk. A 450 példányszámban 2012-ben megjelent számozott könyv ára 9600 Ft. * "Az Egyiptomi Ősmagyar Nyelv" című ezen kiadványt a magyar nyelv egyik ősi gyökere, a Nílus partján beszélt ősmagyar nyelv és ennek teljes kérdésköre iránt érdeklődő olvasóink figyelmébe ajánljuk.

KÖTET Tisztelt Hölgyeim és Uraim, kedves Olvasóim! Örömmel tájékoztatom Önöket a legújabb könyvem, a Holtak könyve II. kötetének megjelenéséről. Mint azt a borító hátoldalán követhetik, ebben a kötetben is az ősi Nílus-parti teremtéstörténet ősmagyar nyelven olvasott hieroglifáival találkoznak. Nevezetesen… a három és félezer évvel ezelőtt leírt hieroglifák boncolgatásakor megismerkedünk a lélek menj-be vezető vízi útjával, viszontagságaival és teljesebb képet alkothatunk Sólyom Isten ősi városairól. Közéjük tartozik Jeruzsálem és vele Melkizedek papkirály nevének bemutatása, ill. a többi között az ún. Könyv: Borbola János - Tutanhamon. Nagy Kilencek On-ba vezető útja is. Továbbá…ide sorakoztattuk a Szent Korona ősi mondanivalójának eddig nem vizsgált egyiptomi részleteit is, Ozíris/Jézus zománcképeinek valós mondanivalóját. A tanulmány címe: A koronakutatás tilalomfái. Mindeközben bepillantást nyertünk nyelvünk lélegzetelállító szerkezetének eddig feltáratlan, egyedülálló részleteibe, a lélek és a szól ősi szavaink hieroglifákkal írt értelmébe, megbonthatatlan szerves egységébe.

A 247-es Fohász 151 Megjegyzések 159 A magyar szöveg tartalmának elemzése 164 Az Enneáde, avagy a Kilencek 165 XII. A 248-as Fohász 167 Megjegyzések 170 A magyar szöveg tartalmának elemzése 172 XIII. A 249-es Fohász 173 Megjegyzések 179 Az alfa és az ómega 182 A magyar szöveg tartalmának elemzése 182 XIV. A 250-es Fohász 183 Megjegyzések 188 A magyar szöveg tartalmának elemzése 192 XV. A 25 l-es Fohász 193 Megjegyzések 198 A szöveg elemzése 202 XVI: A 252-es Fohász 203 Megjegyzések 209 A szöveg elemzése 212 XVII. A 253-as Fohász Megjegyzések 216 Elemzés 217 Szarkofágszoba 219 Szarkofágszoba, nyugati oromzat I 220 Szarkofágszoba, nyugati oromzat II 221 Szarkofágszoba, nyugati oromzat III 222 XVIII. Könyv: Kikelet (Borbola János). A 226-os Fohász 223 Megjegyzések 226 A szöveg elemzése 230 XIX. A 227-es Fohász 231 Megjegyzések 233 A szöveg elemzése 234 XX. A 228-as Fohász 235 Megjegyzések 237 A szöveg elemzése 238 XXI. A 229-es Fohász 241 Megjegyzések 243 A szöveg tartalmának elemzése 244 XXII. A 230-as Fohász 245 Megjegyzések 253 A szöveg elemzése 259 XXIII.

Fogzománc Helyreállító Fogkrém