Feliz Navidad Jelentése Video

Az viszont biztos, hogy egy dal, amely ugyan röviden, de mégis k ét világnyelven szól a boldogságról, nagyobb eséllyel jut el tömegekhez. Feliciano korábban azt mondta a kétnyelvűségről: "tudtam, hogy ha csak spanyolul éneklem, akkor szinte esélytelen, hogy az angol nyelvű rádióadók is játsszák, ezért döntöttem úgy, hogy angol részt is beleteszek. Így az amerikai adók nem hagyhatták ki. " Feliciano a dal sikerének kulcsát pedig egyértelműen a vidám és egyszerű dallamában látta. A technikát állítólag méggyerekként figyelte meg Perry Como 1957-es slágere, a Catch a Falling Star esetében. "Az a dal nagyon egyszerű, és egy óriási sláger volt annak idején. Szerintem a Feliz Navidad is azért tudott sikeres lenni, mert bárki el tudja fütyülni a dallamát. És ha a dallam nemcsak egyszerű, hanem fülbemászó is, minden esélye megvan arra, hogy hosszú évtizedeken át sláger tudjon maradni. " José Feliciano a nyolcvanas években Forrás: APA-PictureDesk via AFP/Klaus Titzer / APA-Archiv / Titzer José Feliciano kétnyelvű slágere volt az úttörő a latin zene Amerikába importálásában.

Feliz Navidad Jelentése: Mi Dalszövegek Karácsonyi Dalt Értem, Hogy Mondjam &Quot;Boldog Karácsonyt&Quot; Más Nyelvek | Hi-Tech

CBS News {{scription}} {{ovider[0]['name']}} Térkép több kevesebb Hírek Hozzáadás feliz navidad részletek Szinonimák feliz navidad Antonímák a feliz navidad Hogyan kell kiejteni caracol Spanish? ka-rah-kol kara-hkol karah-kol Kérdezd meg a barátaidat Népszerű gyűjtemények Népszerű vetélkedők A trend HowToPronounce A nap szava Legfrissebb hír beadványok Utolsó frissítés Április 04, 2022 Nemrégiben megtekintett szavak Április 05, 2022 Hurrá! Felnyitott egy trófeát {{erTrophy[erTrophyNo]}}

Feliz: Magyarul, Szó Jelentése, Szinonimák, Antonimák, Példák | Html Translate | Spanyol Magyar Fordító | Opentran

Boldog új évet! ◼◼◼ ¡ feliz cumpleaños! Boldog születésnapot! ◼◼◼ ¡ feliz día de san valentín! Boldog Valentin napot! ◼◼◼ ¡ feliz navidad! Boldog karácsonyt! ◼◼◼ Kellemes karácsonyt! ◼◼◻

Erre a producer csak annyit mondott: "nem, haver! Írd csak meg a dalt! " – idézték fel a sláger születésének történetét a Billboardnak. Feliciano végül nekiült, és a gyerekkorából felidézett Puerto Ricó-i dallamokkal nagyon rövid idő alatt megírta a Feliz Navidad -ot. Igaz, elsőre nem volt elégedett vele, noha producer barátja az első hallgatás után azt mondta, "ember, ez nagyon jó, imádom! ". Mire Feliciano kishitűen csak annyit válaszolt: "Ricky, ez a dal annyira egyszerű, hogy senkit nem fog érdekelni". Nem lett igaza. Egyszerűség - 20 angol és spanyol szó A Feliz Navidad -ot tartják az első kétnyelvű karácsonyi slágernek. A rém egyszerű spanyol refrén ('boldog karácsonyt, boldog új évet és boldogságot') mellé egy hasonlóan egyszerű angol szövegrész csatlakozik ('kívánok a szívem legmélyéről boldog karácsonyt'). És ez a két szakasz ismétlődik végig a dalban. Jó lenne tudni, hogy idő vagy ötlet hiányában lett-e csupán ennyi a dalszöveg, vagy a producer és Feliciano esetleg szándékosan csíptek le minden további szövegi ötletet, gondolván, a kétnyelvűség mellett a bonyolultabb sorokat már nem fogadná jól a közönség.

Milumil Komfort 1 Vélemények